Finnish Language |
||
![]() |
![]() |
|
Orthography |
||
|
Pronunciation
VowelsConsonants Stress Phrases & Vocabulary
BasicsProblems Numbers Time Colors Transportation Lodging Money Eating Bars Shopping Driving Authority Countries Finnish Language
Finnish News FeedOverview Classification Dialects Formal & Informal Geography History Lexicon Orthography Phonology Travel Guides
Finland |
The Finnish orthography is morphemic, and the morphemic notation is built upon the phonetic principle: with just a few subtle exceptions, within a single morpheme, each phoneme (distinct sound) of the language is represented by exactly one grapheme (independent letter), and each grapheme represents exactly one phoneme, if the morpheme is pronounced in isolation. This makes the language easy for its speakers to spell, and facilitates learning to read and write. Some orthographical notes: ~ Long vowels and consonants are represented by double occurrences
of the relevant graphemes. This causes no confusion, and permits these
sounds to be written without having to nearly double the size of the
alphabet to accommodate separate graphemes for long sounds. The letters ä [æ] and ö [ø], although drawn as umlauted a and o, are nevertheless considered independent graphemes. An appropriate parallel from the Latin alphabet are the characters C and G (uppercase), which historically have a closer kinship than many other characters (G is a derivation of C) but are considered distinct letters. How the Finnish letters ä and ö differ from their Germanic (German, Swedish) counterparts: ~ The Finnish sounds ä and ö, and their long counterparts
ää and öö, are grammatically independent, often
distinguishing unrelated words, e.g. talli "stables" vs. tälli
"punch". German umlauts often correlate with distinctions
of tense, mood, or plurality such as Rad/Räder for "wheel/wheels". Finnish does not use the visually similar diaeresis notation, as used in French and English words such as coördinate or naïve. In such situations either hyphen (when the vowels belong in different syllables) or double vowel (when the question is about long vowel) is used: koordinaatti, naiivi. For technical reasons or convenience, the graphemes sh and zh are often used in quickly or less carefully written texts instead of š and . This is a deviation from the phonetic principle, and as such is liable to cause confusion. In practice however, these letters are used nowhere else than in transcriptions (e. g. šakki, Tšekki, Saakašvili), so the damage is minimal. Finnish does not use the sounds z, š or , but for the sake of exactitude, they can be included in spelling. (The recommendation cites the Russian play Hovanshtshina as an example.) Many speakers pronounce all of them s, or distinguish only between s and š, because Finnish has no voiced sibilants. |